Método

Así trabajamos

Confidencialidad

Cada vez que entramos en contacto con un nuevo cliente ofrecemos la firma de un acuerdo de confidencialidad para garantizar que todos los intercambios de información entre nosotros estén protegidos (ver modelo de acuerdo).

Presupuesto

Antes de comenzar un nuevo trabajo, examinamos el documento o documentos remitidos por el cliente para elaborar un presupuesto detallado que fijará las bases del encargo (precio, forma de pago, fecha de entrega y formato, etc). Una vez aceptado por escrito, comenzamos la traducción.

Proceso de traducción

Trabajamos en equipo para garantizar la máxima calidad de nuestras traducciones. Antes de comenzar, elaboramos un glosario que solemos compartir con el cliente, para su aprobación. Todos nuestros trabajos son revisados por un segundo traductor (leer más).

Precios

Nuestros precios incluyen la traducción del texto, su revisión por un segundo traductor y todos los trabajos previos y posteriores necesarios, como la maquetación y edición del texto (leer más).

Plazos

Sabemos que la traducción de un documento suele producirse al final de un largo proceso de trabajo. Sabemos que nuestros clientes tienen prisa, y que es muy importante cumplir unos determinados plazos. Por eso, siempre cumplimos los plazos acordados. Hasta la fecha, nunca hemos dejado de entregar una traducción en la fecha pactada con el cliente. Si el plazo exigido es imposible de cumplir, simplemente, rechazamos el encargo.

Disponibilidad

Estamos disponibles para nuestros clientes cualquier día de la semana y a cualquier hora, siempre que no estemos durmiendo, claro. No importa que sea festivo o fin de semana. Si el trabajo es urgente podrá contar con nosotros en cualquier momento, eso sí, a un precio especial.