Sobre Traducción Jurídica

Este autor no presenta ningún detalle.
Hasta ahora Traducción Jurídica ha creado 243 entradas en el blog.

El «Common Law» en los Estados Unidos

Todo el mundo sabe que Estados Unidos es un país Common Law, pero ¿sabes por qué su sistema jurídico pertenece a esta tradición y no a otra? ¿Conoces sus peculiaridades y sus diferencias respecto al Derecho inglés? En esta entrada te lo contamos. […]

13 septiembre 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

3 acepciones del término «Common Law»

¿Sabes lo que significa realmente el término Common Law? ¿Alguna vez lo has visto empleado de diferentes formas y te has hecho un lío? No nos extraña nada, ya que puede significar hasta tres cosas distintas. En esta entrada te lo contamos. Sigue leyendo. […]

6 septiembre 2017|Etiquetas: |Sin comentarios

Algunas recomendaciones de lectura para este otoño

¿No sabes qué leer? ¿Te gustan los libros, pero no encuentras nada que te apasione? Hoy te traemos algunas recomendaciones para que llenes tu mesilla de noche (o tu Kindle) de libros estupendos con los que podrás disfrutar durante los próximos meses. […]

31 agosto 2017|2 Comentarios

[Encuesta] ¿Nos ayudas a conocerte mejor?

¿Conoces esa sensación de saber que puedes hacer mucho más por más gente, pero no sabes muy bien cómo? Pues en ese momento estamos ahora. Necesitamos tu ayuda. ¿Nos echas un cable? […]

16 agosto 2017|Sin comentarios

3 claves para hacer que tus traducciones jurídicas brillen

¿Llevas tiempo traduciendo documentos jurídicos y sientes que te falta algo? ¿Notas que necesitas ese puntito extra de calidad que puede marcar la diferencia? ¿Sabes cómo distinguir una buena traducción de un trabajo excelente? Lee esta entrada, en ella te damos algunas pistas para lograrlo y te revelamos algunos secretos de nuestro propio trabajo. […]

Tres errores a evitar en tus traducciones jurídicas

¿Estás pensando en dedicarte a la traducción jurídica, pero no te atreves porque no la dominas? ¿Llevas tiempo traduciendo estos documentos y aún tienes dudas? En esta entrada te enseñaremos a evitar algunos de los típicos errores que se cometen en este campo. […]

Cómo distinguir entre «Insolvency» y «Bankruptcy»

¿Alguna vez te has preguntado si estos dos términos significan lo mismo? ¿Tienes claro en qué contextos se usan y a qué se refieren? A nosotros nos costó averiguarlo. Si tú también tienes dudas, lee esta entrada. […]

Abrimos la tercera edición de «Derecho de la empresa para traductores»

Hoy es un día muy importante para nosotros, por eso publicamos en lunes, en lugar de nuestro día habitual. ¿Quieres saber por qué? […]

12 junio 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

El futuro de la traducción: la especialización

¿Trabajas mucho y cobras poco? ¿Te preguntas si podrás vivir y disfrutar de la traducción? ¿Estás en ese momento en el que no avanzas y necesitas probar algo nuevo y diferente? Te entendemos muy bien. Aquí te daremos algunas pistas para salir de esa situación y te contaremos una historia muy personal. […]

7 junio 2017|Etiquetas: , |3 Comentarios

3 cualidades de los grandes traductores

¿Quieres saber lo que hace falta para triunfar en esta profesión? En esta entrada te contamos las 3 cualidades que comparten todos los grandes traductores. […]