El «Common Law» en los Estados Unidos

Todo el mundo sabe que Estados Unidos es un país Common Law, pero ¿sabes por qué su sistema jurídico pertenece a esta tradición y no a otra? ¿Conoces sus peculiaridades y sus diferencias respecto al Derecho inglés? En esta entrada te lo contamos. […]

13 septiembre 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

3 acepciones del término «Common Law»

¿Sabes lo que significa realmente el término Common Law? ¿Alguna vez lo has visto empleado de diferentes formas y te has hecho un lío? No nos extraña nada, ya que puede significar hasta tres cosas distintas. En esta entrada te lo contamos. Sigue leyendo. […]

6 septiembre 2017|Etiquetas: |Sin comentarios

Diferencias entre Contract, Agreement y Deed

Si trabajas con contratos redactados en inglés habrás visto infinidad de veces estos tres términos. ¿Sabes lo que significan realmente? ¿Conoces su alcance e implicaciones? Te lo contamos en este artículo. […]

5 fórmulas rituales de los contratos anglosajones

¿Te has dado cuenta de la cantidad de frases hechas y de fórmulas rituales que aparecen en los contratos anglosajones? ¿Sabes para qué sirven y qué importancia tienen? Te lo contamos en esta entrada. Sigue leyendo. […]

19 abril 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

¿Quieres saber más sobre el Common Law?

Aunque estamos en plena Semana Santa y probablemente te encontrarás de vacaciones, no queremos faltar a nuestro compromiso semanal y darte, de paso, una gran primicia. […]

12 abril 2017|2 Comentarios

Qué es la cláusula MAC y cuáles son sus implicaciones en los contratos

Si trabajas con contratos internacionales seguro que has oído hablar de ella. Algunos la confunden con una cláusula boilerplate, pero ojo, tiene muchas más implicaciones de lo que parece y una especial problemática que a veces se pasa por alto. Te lo contamos en este artículo. […]

4 abril 2017|Etiquetas: , |2 Comentarios

Qué son las Representations & Warranties

Las has visto infinidad de veces en los contratos anglosajones, pero ¿conoces su verdadero significado? ¿Estás al corriente de todas sus implicaciones? En este artículo te lo contamos todo. […]

29 marzo 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

¿Conoces la diferencia entre «Warranties», «Guarantees» y «Securities»?

Sí, sí, son garantías, ya. Y todas ellas aparecen a menudo en los contratos redactados en inglés. Pero ¿sabes de verdad en qué se diferencian unas de otras? ¿Para qué sirven y qué consecuencias tienen? Sigue leyendo y te lo contamos. […]

3 pistas para descifrar cláusulas indescifrables en los contratos anglosajones

¿Te ha ocurrido alguna vez que cuanto más lees un párrafo de un contrato menos lo entiendes? Si trabajas con contratos redactados en inglés seguro que esto te suena. Seguramente tu inglés es muy bueno y aún así encuentras cláusulas indescifrables. ¿Cómo es posible? No te preocupes, no te pasa solo a ti. En esta entrada vamos a darte algunas pistas para solucionarlo. Sigue leyendo. […]

18 enero 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

3 Claves para entender el Contract Law

Si este año te has propuesto aprender inglés jurídico y los contratos angloamericanos son lo que más te interesa, acompáñanos. En esta entrada vamos a explicarte tres ideas clave que te ayudarán a entender mejor estos documentos. […]

11 enero 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios