El valor de los profesionales de la traducción jurídica

Hoy tenemos algo muy importante que contarte. Algo que pensamos que te podría interesar. Especialmente si te dedicas a la traducción jurídica. ¿Quieres saber de qué se trata? Te lo contamos en un momento. […]

28 octubre 2017|Etiquetas: |Sin comentarios

Por fin, un curso de gestión de clientes en inglés para abogados

¿Tienes un despacho con vocación internacional o trabajas en un despacho que ya tiene una clientela en otros países? ¿En algún momento has tenido dificultades para comunicarte con esos clientes? ¿Te gustaría atraer más clientes internacionales a tu despacho y que estos te recomendaran a otros? Si has respondido afirmativamente a alguna de estas preguntas, sigue leyendo. […]

11 octubre 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

Nuevo curso en línea: Derecho de familia para traductores

¿Te preocupan los tecnicismos del Derecho? ¿Temes que el término elegido no tenga el mismo significado en la lengua meta? ¿Sufres para encontrar los conceptos equivalentes en tus traducciones? Pues este curso te interesa. […]

Abrimos la tercera edición de «Derecho de la empresa para traductores»

Hoy es un día muy importante para nosotros, por eso publicamos en lunes, en lugar de nuestro día habitual. ¿Quieres saber por qué? […]

12 junio 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

El futuro de la traducción: la especialización

¿Trabajas mucho y cobras poco? ¿Te preguntas si podrás vivir y disfrutar de la traducción? ¿Estás en ese momento en el que no avanzas y necesitas probar algo nuevo y diferente? Te entendemos muy bien. Aquí te daremos algunas pistas para salir de esa situación y te contaremos una historia muy personal. […]

7 junio 2017|Etiquetas: , |3 Comentarios

3 cualidades de los grandes traductores

¿Quieres saber lo que hace falta para triunfar en esta profesión? En esta entrada te contamos las 3 cualidades que comparten todos los grandes traductores. […]

¿Necesitas dominar los contratos redactados en inglés?

¿Necesitas conocer todos los matices de los contratos anglosajones? ¿Te gustaría dominar las sutilezas del inglés de los contratos? Pues tenemos una buena noticia para ti. Sigue leyendo. […]

17 mayo 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

Cómo saber si puedo vivir de la traducción

¿Estás terminando tus estudios de Traducción? ¿Te asaltan las dudas sobre tu futuro? ¿No sabes qué hacer con tu vida? Es normal. En esta entrada te damos algunas ideas. […]

[Vídeo entrada] Sobre las mayúsculas en los contratos

En esta vídeo lección, de poco más de dos minutos, Ruth te explica qué debes hacer con las letras mayúsculas cuando traduzcas un contrato. Si alguna vez te han provocado dudas, sigue leyendo. […]

[vídeo entrada] 8 formas de traducir «under»

En este vídeo te damos hasta ocho opciones distintas para traducir under. En solo 3 minutos te explicamos cuál es la mejor forma de traducir esta preposición, en función del contexto donde te la encuentres. […]

8 marzo 2017|Etiquetas: |Sin comentarios