Nosotros
Juristas-lingüistas expertos en traducción jurídica y financiera
Somos un equipo profesional de traductores formado por Ruth Gámez y Fernando Cuñado. Trabajamos como freelance para despachos de abogados, servicios jurídicos de empresas y agencias de traducción.
Juristas-Lingüistas
Somos Juristas-Lingüistas, es decir, traductores licenciados en Derecho. Ambos tenemos una licenciatura en Derecho español y, en estos últimos años, nos hemos especializado en materias como Company Law, Derecho mercantil, contratos, instrumentos financieros, bolsa y mercados de valores, propiedad intelectual y otras áreas afines (ver más).
Traductores especializados
Como juristas de formación, hemos decidido especializarnos en la traducción de textos legales, comerciales y financieros. En campos tan complejos como el Derecho y las Finanzas, donde cada palabra cuenta, sólo un alto grado de especialización puede asegurar la calidad de una traducción. Solo hacemos traducción jurídica y económica, ya que entendemos que, solo así podemos hacer un trabajo de calidad.
Nuestras lenguas de trabajo son el inglés y el español.
Traductores jurados
Ruth Gámez es traductora jurada de inglés acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores con el n. º 6884, lo que nos permite ofrecer traducciones juradas. Además, en 2009 fuimos seleccionados por el Tribunal de Justicia de la Unión Europea para formar parte de su red de traductores externos (ver más).
Profesores de traducción jurídica
Impartimos clases de traducción jurídica en varias instituciones, como la Universidad Pontificia de Comillas, donde somos profesores de su Máster en Traducción Jurídico-Financiera (ver más), y en Cálamo&Cran donde dirigimos un curso en línea de traducción jurídica y económica (ver más).
