[Encuesta] ¿Nos ayudas a conocerte mejor?

¿Conoces esa sensación de saber que puedes hacer mucho más por más gente, pero no sabes muy bien cómo? Pues en ese momento estamos ahora. Necesitamos tu ayuda. ¿Nos echas un cable? […]

16 Agosto 2017|Sin comentarios

3 claves para hacer que tus traducciones jurídicas brillen

¿Llevas tiempo traduciendo documentos jurídicos y sientes que te falta algo? ¿Notas que necesitas ese puntito extra de calidad que puede marcar la diferencia? ¿Sabes cómo distinguir una buena traducción de un trabajo excelente? Lee esta entrada, en ella te damos algunas pistas para lograrlo y te revelamos algunos secretos de nuestro propio trabajo. […]

Tres errores a evitar en tus traducciones jurídicas

¿Estás pensando en dedicarte a la traducción jurídica, pero no te atreves porque no la dominas? ¿Llevas tiempo traduciendo estos documentos y aún tienes dudas? En esta entrada te enseñaremos a evitar algunos de los típicos errores que se cometen en este campo. […]

Cómo distinguir entre «Insolvency» y «Bankruptcy»

¿Alguna vez te has preguntado si estos dos términos significan lo mismo? ¿Tienes claro en qué contextos se usan y a qué se refieren? A nosotros nos costó averiguarlo. Si tú también tienes dudas, lee esta entrada. […]

Abrimos la tercera edición de «Derecho de la empresa para traductores»

Hoy es un día muy importante para nosotros, por eso publicamos en lunes, en lugar de nuestro día habitual. ¿Quieres saber por qué? […]

12 Junio 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

El futuro de la traducción: la especialización

¿Trabajas mucho y cobras poco? ¿Te preguntas si podrás vivir y disfrutar de la traducción? ¿Estás en ese momento en el que no avanzas y necesitas probar algo nuevo y diferente? Te entendemos muy bien. Aquí te daremos algunas pistas para salir de esa situación y te contaremos una historia muy personal. […]

7 Junio 2017|Etiquetas: , |3 Comentarios

3 cualidades de los grandes traductores

¿Quieres saber lo que hace falta para triunfar en esta profesión? En esta entrada te contamos las 3 cualidades que comparten todos los grandes traductores. […]

Condition Precedent no es condición previa

¿Cansado de ver malas traducciones de conceptos jurídicos anglosajones? Nosotros también. Hoy te traemos un clásico. Sigue leyendo. […]

¿Necesitas dominar los contratos redactados en inglés?

¿Necesitas conocer todos los matices de los contratos anglosajones? ¿Te gustaría dominar las sutilezas del inglés de los contratos? Pues tenemos una buena noticia para ti. Sigue leyendo. […]

17 Mayo 2017|Etiquetas: , |Sin comentarios

Cómo saber si puedo vivir de la traducción

¿Estás terminando tus estudios de Traducción? ¿Te asaltan las dudas sobre tu futuro? ¿No sabes qué hacer con tu vida? Es normal. En esta entrada te damos algunas ideas. […]