¿Qué hacer cuando tienes demasiado trabajo?

Si crees que ese momento nunca llegará te equivocas. Y cuando llegue, debes estar preparada para afrontarlo. Es un momento clave. En esta entrada te damos algunas ideas.

No te imaginas lo bonito que es ver crecer y evolucionar a los miembros del Club de los Grandes Traductores.

Gema, una joven traductora que lleva con nosotros cerca de un año, nos decía esto hace solo unos días en el foro del Club:

Hola, ¿qué consejos dais los veteranos ante los picos de trabajo? Creo que estoy teniendo el primero y llevo un par de semanas con niveles muy altos de estrés.

En el mismo hilo, un poquito más abajo, otra traductora con solo un año de experiencia decía algo similar:

Enhorabuena, Gema. Me alegro de que hayas hecho la pregunta, ya que me encuentro en la misma situación de momento.

Pues sí, estas cosas pasan. Y nos plantean serios problemas.

Nosotros llamamos a esta etapa la tierra de las montañas y los valles y es el lugar al que llegas, si haces las cosas bien, uno o dos años después de empezar.

Hay quien no llega nunca, porque tira la toalla o se equivoca de camino.

Los miembros del Club (que siguen nuestro método) suelen llegar antes que el resto. Mérito suyo, no nuestro.

Etapas del camino

Cada traductor es diferente, pero el camino para construir una carrera profesional de éxito suele ser muy parecido. Da igual el país o la combinación de idiomas.

El primer año es el más difícil. Le llamamos la travesía del desierto. Pero, una vez lo superas, no desaparecen las dificultades. El camino está lleno de retos.

La siguiente etapa es lo que algunos llaman “feast or famine”. Nosotros la hemos bautizado como la tierra de las montañas y los valles, porque se suceden picos de trabajo muy intensos con largos valles de un vacío total y desesperante.

En este vídeo lo explicamos con más detalle.

Algunos traductores no saben cómo superar esta etapa y se quedan atascados en ella durante años. No aprovechan las enormes oportunidades que les brinda para construir un negocio estable y de largo recorrido, y terminan quemándose, abandonando o renunciando a crecer.

Lo que hagas en ese momento y las decisiones que tomes serán trascendentales para el resto de tu carrera profesional.

Qué hacer en los picos de trabajo

Al principio parece que nunca va a llegar el trabajo. Pero un buen día llega y llega todo de golpe, oleadas difíciles de controlar. Por momentos recibimos más de lo que podemos afrontar y el miedo a perderlo o a decir que “no” a nuevos clientes nos ocasiona grandes problemas:

  • Exceso de trabajo.
  • Noches sin dormir.
  • Toneladas de estrés que no sabemos cómo manejar.

Cuando tienes mucho trabajo puedes trabajar más horas, tomar más café y dormir menos, pero eso no es sostenible a largo plazo. Puedes hacerlo de forma excepcional durante unos días, pero nada más.

Lo inteligente, si has aceptado varios trabajos simultáneos, es buscar formas de hacerlo bien para que tu cliente esté contento y no sufra tu prestigio profesional.

Es el momento de tomar decisiones importantes para tu carrera.

Estas son algunas ideas que a lo mejor te ayudan.

#1 Seleccionar

Este es un buen momento para ser más selectivos con los clientes que llegan y con los trabajos que nos ofrecen.

Es el momento para decir “no” a encargos que en otras circunstancias aceptaríamos sin dudarlo, pero que en el fondo sabemos que no nos convienen, por las condiciones de entrega, de pago, por el precio o porque no nos interesa el tema.

Pero, ojo, ten cuidado y no seas demasiado selectiva. Es el momento de probar esta estrategia, sí, pero no debes decir que “no” a todo lo que llega cuando tienes mucho trabajo o pronto volverás al desierto del que estás empezando a salir.

Debes conseguir un cierto equilibrio entre aceptar y rechazar trabajo.

#2 Subir el precio

Sí, has leído bien. Subir el precio. Esa es una de las mejores cosas que puedes hace cuando tienes un pico de trabajo. Y es clave, porque si no lo haces ahora, si no lo pruebas, te costará mucho más hacerlo más adelante.

Es el mejor momento de hacerlo porque nos cuesta mucho menos y es cuando resulta más fácil.

¿Por qué? Muy sencillo, porque si el cliente rechaza el nuevo precio no pasa nada, ya estamos hasta arriba de trabajo y no será un problema.

Subir el precio implica recibir un nuevo encargo si el cliente lo acepta (lo que ocurrirá, créenos, más veces de las que piensas) y eso empeorará el problema, poniendo más estrés sobre tus espaldas.

Entonces, ¿Cómo lo soluciono?

Ahora vamos a eso.

#3 Colaborar

Una de las mejores cosas que podemos hacer ante picos de trabajo es buscar la ayuda de colegas en nuestra misma especialidad y combinación de idiomas. Para eso tenemos que haber construido antes una red de contactos dentro de la profesión, algo que también hacemos en el Club de los Grandes Traductores.

Cuando obtenemos la ayuda de otro traductor tenemos que compartir con ella o con él la mayor parte de los ingresos que recibamos por el trabajo y asegurarnos de revisar la traducción antes de entregarla, pues la responsabilidad ante el cliente siempre será nuestra.

Asegúrate también de que tu cliente te permite subcontratar. A muchos no les importa mientras les asegures la calidad y el plazo de entrega.

Conclusión

Los traductores que llevamos muchos años en esto (y no tiramos la toalla) pasamos en algún momento por esta etapa. Es preciosa y fascinante, pero también da bastante vértigo.

Las decisiones que tomes en ella pueden marcar el resto de tu carrera, así que, no te equivoques. Uno o dos pasos en falso pueden hacerte resbalar desde lo alto de una cumbre.

Hay muchas más técnicas, estrategias y cosas que puedes hacer en esta fase, pero si las quieres conocer todas deberás darte una vuelta por el Club de los Grandes Traductores.

A los alpinistas (así llamamos a los traductores que están atravesando esta etapa) les proporcionamos todo un pasaporte de aventura con 12 retos para 12 meses. Todo un programa de trabajo cuidadosamente diseñado para atravesar esta etapa con seguridad.


Si quieres saber más sobre cómo desarrollar una carrera profesional de éxito en la traducción te sugerimos que le eches un vistazo a nuestro libro. Haz clic justo aquí debajo.

 

No Comments

Post A Comment