Empieza por aquí

CONTACTO +(34) 983 44 1007

Logo Logo Logo Logo Logo
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos

21 Dic Diccionario de inglés jurídico: Whereas

Posted at 08:26h in Inglés jurídico 0 Comments
Seguro que alguna vez has visto este término, pero ¿sabes cómo traducirlo correctamente al español o sabes a qué términos equivale? Te lo contamos en esta entrada.
Read More

22 Ene La expresión «or otherwise», un claro ejemplo de «Legalese»

Posted at 12:32h in Inglés jurídico 8 Comments
¿Conoces la expresión or otherwise? Es una fórmula típica del legalese anglosajón y encierra muchos más problemas de los que parece. Si quieres conocer su verdadero significado y cómo encontrar el equivalente preciso en nuestro idioma, esta entrada te interesa. Sigue leyendo.
Read More
BUSCAR
Categorías
Entradas recientes
  • Diccionario de inglés jurídico: misrepresentation
  • Diccionario de inglés jurídico: Affirmative Action
  • Aprender de los mejores es más importante que nunca
  • Cuarta Semana de la Traducción Freelance (4STF)
  • Comparing Civil Law and Common Law Concepts

Síguenos

Puedes encontrarnos en:

C/ Moraña, 2, local 1
Valladolid, 47008 – España (Spain)

+(34) 983 44 1007

Y también en:

Ruth

Fernando

© 2024 Traducción Jurídica

Aviso Legal | Política de privacidad | Condiciones generales | Desistimiento |Contacto

Diseño web: Marina Rodrigo

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.