Interpretar documentos jurídicos redactados en otro idioma.
Asesorar a su empresa o a sus clientes en operaciones internacionales.
Comunicarse con clientes y colegas de otros países.
Entender las diferencias de los sistemas jurídicos Common Law.
Hechas por aficionados, con poca o nula experiencia o sin conocimientos de Derecho.
Poco profesionales.
Confusas y con soluciones erróneas.
O, simplemente, equivocadas.
Buenas traducciones que te permitan hacer tu trabajo.
Traductores que resuelvan problemas.
Profesionales de quienes te puedas fiar y te den soluciones y tranquilidad.
Envíanos un correo con el documento a traducir o llámanos por teléfono al
983 441 007.
Si el documento es confidencial, no te preocupes, dínoslo y te proporcionaremos un acuerdo de confidencialidad firmado.
Recibirás un presupuesto en menos de 1 hora. Si lo aceptas, nos pondremos inmediatamente a trabajar en tu traducción.
Ahorrarás tiempo.
Ahorrarás dinero.
Evitarás muchos problemas.