Claves para empezar en el mundo de la traducción

¿Quieres dedicarte a la traducción, pero no sabes por dónde empezar? ¿Quieres conocer las claves para iniciar con seguridad tu carrera profesional y descubrir cómo lo están haciendo otras personas? No dejes de leer esta entrada y ver el vídeo que la acompaña.

Empezar es siempre lo más difícil de todo.

Especialmente, si se trata de empezar en una nueva profesión.

Abrirse camino y dar los primeros pasos en cualquier entorno profesional es siempre una tarea realmente complicada.

Algo que no aprendes en la universidad. Algo para lo que no hay un manual ni un trayecto delimitado.

Cada persona recorre su propio camino.

Lo que no enseña la universidad

Las dos claves más importantes para abrirse camino en la traducción son:

    • Disponer de un buen método de desarrollo profesional.
    • Conocer la hoja de ruta que debes seguir.

En la universidad aprenderás muchas cosas. Pero esto, casi seguro que no.

Te enseñarán la teoría y la técnica de la traductología, te enseñarán estrategias de traducción, incluso es posible que aprendas algo sobre herramientas TAO/TAC. Si tienes suerte.

También es posible que lo pases bien. Son unos años estupendos, en los que no tienes apenas responsabilidades y sí muchas personas a tu alrededor con ganas de pasarlo bien.

Nosotros tenemos un recuerdo magnífico de esa etapa. Pero, aprender, lo que se dice aprender una profesión no la aprendimos. Teoría sí, mucha. Aspectos prácticos de la carrera profesional, cero.

Es muy posible que no sea esta la misión de la universidad. Mal te pueden preparar para ejercer una profesión quienes no la conocen ni la practican. Por eso tendrás que buscar un lugar donde profesionales en activo te puedan mostrar el camino.

Lo que hacemos en el Club

Esto es lo que hacemos, precisamente, en el Club de los Grandes Traductores.

Llevamos casi diez años impartiendo formación en línea sobre traducción jurídica y económica. Desde el principio nuestros alumnos nos decían que, además de una buena formación técnica, necesitaban orientación para empezar y abrirse camino en el mundo profesional.

Y así nació el Club.

Actualmente, es una membresía única de desarrollo profesional donde traductores de todo el mundo descubren cómo comenzar y desarrollar su carrera en el mundo de la traducción.

En el Club enseñamos:

      1. El método de los grandes traductores. El que nosotros aprendimos hace mucho tiempo de los maestros que nos han precedido y el que nos ha permitido llegar donde estamos hoy.
      2. La hoja de ruta (que nosotros llamamos «el viaje del traductor«), que permite conocer las etapas que tendrás que recorrer para crear una carrera profesional de éxito y los retos que debes superar para ir pasando de etapas.

Si quieres saber de qué hablamos, échale un vistazo al Club, aquí:

>> Club de los Grandes Traductores <<

Más de 150 grandes traductores te esperan para unirte a ellos en su camino de crecimiento profesional.

La experiencia de nuestros alumnos

Hace unos meses, tuvimos la suerte de poder entrevistar a cuatro antiguos alumnos de nuestra Academia. Estos cuatro grandes traductores están empezando en el mundo de la traducción y están labrándose un futuro muy prometedor.

En este vídeo nos cuentan las claves que a ellos les están sirviendo para empezar con éxito en la profesión. Si quieres saber cuáles son, no dejes de ver la entrevista.

Clic aquí abajo.

Y, si te ha gustado, suscríbete a nuestro canal de YouTube y compártela en tus redes sociales.

¿Nos vemos dentro del Club?


Si quieres descubrir cómo podemos ayudarte a ser un gran traductor y a dar con seguridad tus primeros pasos en el mundo de la traducción únete al Club de los Grandes Traductores.

No Comments

Post A Comment