
01 Oct Cómo distinguir entre «Arbitration» y «Arbitrage»
Los términos arbitration y arbitrage suelen confundirse a menudo, pero, como veremos a continuación, aluden a dos realidades distintas.
Arbitration es una forma alternativa de resolución de controversias (alternative dispute resolution), concretamente se refiere al procedimiento (proceeding) que consiste en someter una disputa a la decisión de un tercero independiente seleccionado por las partes, quienes se comprometen de antemano a acatar el laudo arbitral (award) que se emita tras la vista (hearing) en la que ambas expondrán sus alegaciones.
To avoid clogged court calendars the parties often agree to have their disputes determined by arbitration.
Mientras que Arbitrage es un concepto propio de la terminología financiera y se refiere a algo completamente diferente, esto es, a la compraventa simultánea de divisas (currency) o valores negociables (securities) a precios diferentes en diferentes mercados al objeto de beneficiarse de las diferencias de precios.
Forex arbitrage is a risk-free trading strategy that allows retail forex traders to make a profit with no open currency exposure.
Para aumentar un poco más la confusión, el término arbitrage se viene traduciendo también, a falta de una opción mejor, como «arbitraje» dentro del mundo de la economía y las finanzas. Por lo que, tendrá que ser el contexto el que nos ayude a determinar de qué tipo de arbitraje se trata.
Por otro lado, cada una de las personas designadas por las partes para formar parte del tribunal arbitral (arbitral tribunal o arbitration board) se denominan arbitrator, que no hay que confundir con arbiter. A pesar de que su redacción es similar, lo cual induce a frecuentes errores, ambos conceptos aluden a realidades distintas.
The composition of the arbitral tribunal can vary enormously, with either a sole arbitrator sitting, two or more arbitrators, with or without a chairman or umpire, and various other combinations.
Arbiter es un concepto algo más amplio que alude a un tercero imparcial (third party neutral), bien sea una persona o una institución, a la que se ha dotado del poder para dirimir una determinada controversia.
The Supreme Court is likely to be the final arbiter in this long and highly divisive dispute.
Finalmente, y como toda regla tiene su excepción, podemos encontrar determinados lugares como Escocia, donde los arbiters dirigen también procedimientos arbitrales.
Referencias:
– Black’s Law Dictionary. 9th ed. West, 2009 (Garner, Brian A).
– Oxford Dictionary of Law. 7th ed. Oxford: Oxford University Press, 2009 (Martin, Elisabeth A.)
– Dictionary of Finance and Investment Terms. New York. Barron’s., 8th ed. 2010 (John Downes; Jordan Elliot Goodman).
– Diccionario de términos jurídicos: inglés-español, español-inglés. Barcelona: Ariel, 2003. (ALCARAZ VARÓ, E y HUGHES, Brian).
– Arbitration and Arbitrage. TransLegal, online. Disponible en: http://www.translegal.com/exercise/arbitration-and-arbitrage-2

Estela
Posted at 23:42h, 04 octubreOtro aporte magnífico. Felicitaciones y gracias.