Taller gratuito: cómo vivir y disfrutar de la traducción

¿Quieres saber cómo puedes orientar tu carrera para vivir y disfrutar de la traducción ? ¿Te gustaría conocer las claves que te convertirán en un profesional de éxito y las dos especialidades mejor pagadas de nuestra profesión? Acompáñanos, tenemos algo para ti.

Hoy queremos invitarte a participar en algo muy especial.

Una de nuestras iniciativas más exitosas y de la que más orgullosos nos sentimos. 

Una nueva edición del taller GRATUITO

>> Cómo orientar tu carrera para vivir y disfrutar de la traducción <<

Más de 3.000 personas han participado ya en este taller.

En el taller gratuito descubrirás:

  • Los 4 mitos o falsas creencias sobre la traducción que pueden estar lastrando tu desarrollo.
  • Los 3 ingredientes clave de una carrera profesional de éxito.
  • Las 2 especialidades mejor pagadas y que te permitirán conseguir más clientes.

Sabemos que esta es una de nuestras formaciones más valiosas y que está ayudando a más personas.

Este taller te interesa si:

  1. Acabas de empezar tu carrera profesional y quieres abrirte camino en el mundo de la traducción, pero no sabes cómo.
  2. O si llevas tiempo intentándolo, pero no consigues trabajo de forma regular ni las tarifas que te permitan vivir de ello.

Seguro que esta vez no querrás perdértelo.

Me apunto

Estas son las cosas que nos han dicho algunas de las personas que han participado en el taller:

La verdad es que este taller me ha ayudado más que cualquier otra cosa justo en el momento en el que más lo necesitaba. ¡¡Gracias por eso!! (Noelia).

Os felicito por la iniciativa y por el éxito que ha obtenido. Admirable la dedicación de Fernando respondiendo a todas las preguntas. Particularmente me fue muy útil para reflexionar en cuanto a mi vida profesional. Espero sinceramente que los jóvenes que empiezan ahora sus carreras sigan vuestros consejos, ¡ojalá los hubiera recibido yo en su día! (Enriqueta).

Soy una persona increíblemente escéptica. Mi sueño es dedicarme a la traducción jurídica y sinceramente después de haber escuchado este vídeo, estoy más que convencida. Me apuntaré para el curso que empieza en septiembre y no puedo estar más ilusionada. Muchas gracias(Lauren).

¡Buenísimo! Me encantó el taller. Ha logrado aclarar muchas de mis dudas como futura traductora y de hecho me he planteado la meta de especializarme en uno de los ámbitos mencionados. Espero que sigan brindando este tipo de cursos porque son de mucha ayuda. (María Guadalupe).

Muchas gracias Fernando y Ruth por este taller en el que hemos recibido tantos consejos valiosos. Me ha ayudado especialmente la parte en la que se habla de los mitos sobre la traducción que no hay que creer, porque algunos los llevamos oyendo desde el primer año de carrera. Me ha animado comprobar que hay gente que ha dado un giro a su trayectoria laboral hacia la traducción con éxito años después de haber terminado la carrera. (Cristina).

Toda la orientación y los consejos posibles son pocos cuando quieres empezar a adentrarte definitivamente en el mercado laboral de la traducción. Por eso, mil gracias. (Talmai).

Con vuestro taller me habéis mostrado la posibilidad de la jurídica cuando nunca me había planteado este camino. Gracias por todo, de verdad (Judith).

Por eso, aunque pensábamos esperar al año que viene para repetirlo, hemos decidido programar una nueva edición que se celebrará dentro de unos días.

Marca esta fecha en tu calendario.

  • Día: miércoles 11 de septiembre de 2019.
  • Hora: 17:00 h. de Madrid (España; o GMT+2); 10:00 am en México y Bogotá; 12:00 pm en Buenos Aires y Montevideo; 9:00 am NYC; 4:00 pm Londres.
  • Lugar: online.
  • Precio: totalmente GRATIS.
  • Duración: 1 hora, aproximadamente (45 minutos de clase y 15 para preguntas).

Si te has quedado con ganas de hacerlo en anteriores ediciones o si te apuntaste, pero no pudiste asistir, esta es tu oportunidad.

¿Qué tienes que hacer para apuntarte? Muy fácil. Tan solo haz clic en este botón y apúntate al taller.

Me apunto

Te adelantamos que te esperan muchas sorpresas si asistes en directo.

Te esperamos.

 

 

1 Comment
  • Carlos Castillo
    Posted at 13:14h, 12 septiembre Responder

    Excelente recurso e intencion. Agradecido por su deseo de colaborar con la comunidad de traductores e interpretes.
    Compartir conocimiento es una accion de almas grandes…
    Sea…

Post A Comment