La típica estafa de los cursos de traducción

A lo mejor tú también dudas sobre nuestros programas de formación. Hay tantos cursos de poca calidad (incluso estafas) ahí fuera, que es lógico dudar. En esta entrada esperamos poder despejar algunas de esas dudas.

Hace unos días recibimos un mensaje curioso.

Nos escribió una persona diciendo que nuestros cursos le parecían “la típica estafa”.

Que había hecho otros parecidos en el pasado y solo eran “una forma fácil de hacer dinero para el que ofrece el curso”.

Decía que quería apuntarse, pero que si detectaba alguna red flag se negaría a hacer el curso.

Como es lógico, le hemos sugerido que no se apunte.

Algunos argumentos a nuestro favor

Podíamos haberle respondido algunas cosas, como, por ejemplo:

  • Que llevamos impartiendo formación en línea desde 2013 y que es muy difícil “estafar” a la gente durante diez años.
  • O que, por nuestros cursos de pago han pasado 3.050 alumnos de 45 países distintos, algunos de ellos nos han dejado sus testimonios (aquí) y en YouTube (aquí).
  • O que hemos dado formación gratuita y de pago a 86.747 personas en todo ese tiempo.
  • O que ofrecemos una garantía de 15 días para pedir el reembolso completo si el curso no te convence.

Pero hemos preferido no hacerlo.

Pensamos que no le habría servido de mucho ya que, como él mismo se definía, era una persona muy desconfiada. Y para empezar así una formación tan profunda e intensa como esta, es mejor no empezarla.

No pretendemos burlarnos de esta persona ni de su desconfianza. Sus razones tendrá. Pero no queremos que a ti te pase lo mismo.

Apúntate si…

Acabamos de abrir una convocatoria y queremos pedirte que te apuntes a nuestros cursos, pero solo si:

  • Crees que lo que te contamos es cierto.
  • O te has formado con nosotros en el pasado y ya nos conoces.
  • O conoces a alguien que lo ha hecho y te lo puede confirmar.
  • O te fías de las miles de personas que han disfrutado y aprendido con nosotros en todos estos años.
  • O de las que nos han dejado sus testimonios.

Solo queremos que entres si estás completamente segura de que merece la pena.

De que vas a invertir bien tu dinero y (más importante) tu tiempo.

Y de que el curso te va a servir para crecer como persona y como profesional.

La mitad de las plazas de esta convocatoria ya están cubiertas y no queremos alumnos descontentos o con dudas.

Convocatoria abierta

La convocatoria de enero está abierta, pero no lo estará mucho tiempo y las plazas vuelan.

Si crees que podemos ayudarte a desarrollar tu carrera profesional en la traducción puedes apuntarte ahora desde aquí 👇:

>> Certificado en Introducción a la Traducción Profesional

>> Certificado en Traducción Jurídica Profesional

>> Certificado en Traducción Económica y Financiera Profesional

>> Diplomado en Traducción Especializada (completo)

Lo que más nos importa es la experiencia de nuestros alumnos. Queremos que sea la mejor que han tenido nunca. Queremos que disfruten al máximo de su formación, porque cuando disfrutas aprendes más.

Seguro que no lo conseguimos en el 100 % de los casos. Pero lo intentamos siempre y, muchas veces, lo conseguimos.

Un pequeño regalo si te apuntas pronto

Tanto si te has apuntado ya como si lo haces ahora (antes del 19 de enero) te llevarás un regalo:

Estas seis masterclases sobre tecnologías de la traducción impartidas por Nora Díaz (con un valor de 99 US$).

Si ya lo tienes claro haz clic arriba para apuntarte.


Si no desconfías, pero tienes dudas (dudar es de sabios), escríbenos un correo y pregúntanos lo que quieras. En las páginas de información de los cursos (arriba) encontrarás nuestro email. O envíanos un WhatsApp al +34 640 216 146 (o clic aquí para hablar con nosotros por WhatsApp).

 

No Comments

Post A Comment