¿Cuántos caminos existen para llegar a ser traductor?

A lo mejor alguna vez te has preguntando cómo puedes llegar a ser un profesional de la traducción. Si quieres saber cómo puedes acceder a esta maravillosa profesión, sigue leyendo. Te lo contamos abajo.

A la traducción profesional se puede llegar de diferentes formas.

No hay una sola vía, ni una única trayectoria válida.

Hay quien piensa que solo es posible ejercer esta profesión si estudias la carrera (de Traducción) en la universidad.

Bueno, esa es una de las opciones, tal vez la mejor (para algunos), pero no la única.

¿Quieres conocer otras posibilidades?

Diferentes caminos

A la traducción profesional se llega por muchos y diferentes caminos. No es que “todos los caminos lleven a Roma”, no. Pero tampoco hay una única forma. Los que dicen que solo puedes ser traductor si estudias la carrera se equivocan.

Otras personas llegan (y hemos llegado) a esta profesión de distintas maneras:

    1. Hay profesores que compatibilizan la enseñanza de idiomas con la traducción.
    2. Hay abogados (y economistas, y arquitectos, y médicos e ingenieros…) que deciden cambiar de rumbo y dedicarse a esto tras muchos años ejerciendo en otros campos.
    3. Hay padres y madres de familia que estudiaron idiomas hace años y que, con el tiempo, deciden retomar su pasión.
    4. Hay estudiantes de Filología o Lenguas Aplicadas que descubren su vocación por la traducción después de terminar sus estudios.

Lo de ir a la universidad a estudiar Traducción no siempre es el mejor camino para todos.

No decimos que esté mal. Faltaría más. Es una opción estupenda si:

    • puedes pagarla,
    • los estudios se ofrecen en tu país,
    • tienes los recursos para cambiar de ciudad, en caso de ser necesario,
    • no tienes que mantener una familia,
    • tienes una edad que te permita dedicar 4 años de tu vida solo a eso.

No todo el mundo tiene esas opciones.

Lo importante es tener opciones

Hay personas que aman los idiomas y que podrían ser grandes traductores… si tuvieran la posibilidad de formarse para ello.

La vida va de tener opciones. Cuantas más, mejor. Unas veces aciertas y otras no, pero si no tienes la opción de intentarlo, nunca sabrás si lo hubieras conseguido.

Queremos dar más opciones a quienes desean dedicarse a la traducción y no han podido hacerlo hasta ahora. Acabamos de abrir un nuevo programa de formación y está en promoción de lanzamiento. Se llama:

>> INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN PROFESIONAL <<

Haz clic arriba y accederás a toda la información de este nuevo programa. A lo mejor es lo que necesitas para convertirte en un gran profesional de la traducción. Para eso, al menos, lo hemos diseñado.

Primera convocatoria y precio especial

Esta es la primera convocatoria de este nuevo curso. Las inscripciones están abiertas hasta el 14 de febrero. Date prisa, porque se cerrarán pronto.

Además, por ser la promoción inaugural, estamos ofreciendo unas condiciones de precio que no se repetirán. Ahora puedes apuntarte con una rebaja de 200 € (220 US$) sobre el precio original de este programa de formación.

Tan solo queremos advertirte de algo. Si ya eres un profesional consolidado, este curso no es para ti. Pero, si todavía no lo eres y deseas dedicarte a esta maravillosa profesión, es posible que este curso sea lo que llevabas buscando mucho tiempo.

Acabamos de abrir las inscripciones y, por ahora, no vamos a contarte más. Salvo que puedes inscribirte ya mismo y que el curso empieza el día 15 de febrero.

>> INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN PROFESIONAL <<

Durante los próximos días te iremos contando más cosas sobre este nuevo, novísimo, programa de formación.


Si quieres saber más sobre otros programas de formación para traductores, en esta página encontrarás mucha información (clic abajo).

 

No Comments

Post A Comment