
17 May Programa completo de la Tercera Semana de la Traducción Freelance
¿Quieres saber todo lo que puedes aprender cada día del congreso? Pues aquí tienes el programa completo de la Tercera Semana de la Traducción Freelance.
La Tercera Semana de la Traducción Freelance se celebrará del 22 al 25 de mayo, completamente en línea.
Serán 4 días repletos de la mejor formación e información sobre el mundo de la traducción freelance.
Cada día del congreso tendremos una clase magistral grabada y una sesión de trabajo en directo de unas dos horas de duración.
Si no puedes asistir en directo podrás ver las grabaciones durante el tiempo que dure el congreso (o, de por vida, si compras una entrada VIP).
No pierdas detalle.
Aquí descubrirás todo lo que necesitas saber sobre la profesión y por qué la especialización es la llave del mercado.
Lunes 22 de mayo
El primer día del congreso aprenderemos cómo acceder al mercado de la traducción.
Scheherezade Surià te contará, en una clase magistral grabada, cómo trabajar tus redes sociales para tener mayor visibilidad.
En la sesión en directo de este día te mostraremos cómo es la industria de la traducción con datos muy recientes del sector y del mercado. Tendremos entrevistas en directo con traductoras veteranas y noveles que nos descubrirán sus trucos y secretos para crear una carrera en la traducción.
Durante la sesión en directo realizaremos sorteos de libros y repartiremos regalos entre los asistentes 🎁.
👉 Y descubrirás en exclusiva nuestras promociones especiales para acceder a los cursos de formación en línea para traductores.
Martes 23 de mayo
El segundo día estará dedicado a cómo acceder al mercado de la traducción jurídica y financiera de la mano de Analía Bogdan. Analía nos enseñará en una 👩🏫 clase magistral grabada cómo es la traducción financiera y cómo acceder a ella.
👩💻 En la sesión en directo de este día te contaremos cuáles son las especialidades más demandadas por el mercado. Analía nos acompañará también en la sesión en directo, junto a otras traductoras que trabajan en este campo y que nos contarán cómo han llegado a donde están.
En la sesión en directo habrá sorteos de libros y repartiremos regalos entre los asistentes. Y te informaremos sobre nuestros cursos en línea de especialización en traducción jurídica y financiera.
Miércoles 24 de mayo
El tercer día lo dedicaremos a la traducción médica y cómo acceder a ella de la mano de Pablo Mugüerza.
La clase magistral grabada correrá a cargo de Pablo y se titula: “Principales dificultades de la traducción médica“.
👩💻 En la sesión en directo hablaremos de tarifas y te daremos datos actuales de las tarifas de traducción en diferentes países. Pablo nos acompañará en esta sesión en directo y, junto a otros traductores de este campo, nos contará cómo especializarte en traducción médica.
Como cada día, realizaremos sorteos de libros y repartiremos regalos entre los asistentes.
👉 Y descubrirás un programa totalmente nuevo de especialización en traducción médica a cargo del propio Pablo Mugüerza.
Jueves 25 de mayo
El jueves 25 de mayo, último día del congreso, hablaremos de cómo será el futuro de nuestra profesión.
👩🏫 Tendrás acceso a una clase magistral sobre este tema impartida por Fernando Cuñado en la que descubrirás los retos a los que nos enfrentaremos los traductores en el futuro y cómo superarlos.
Nora Díaz nos acompañará en la sesión de trabajo en directo y nos hablará de las nuevas tecnologías que están apareciendo y sobre cómo sacarles partido. Como cada día, sortearemos libros y repartiremos regalos entre los asistentes.
👉 Y tendrás acceso al mejor precio posible para hacer los cursos en línea de traducción de nuestra Academia.
Si, además, compras una entrada VIP, tendrás las grabaciones de toda esta formación para siempre, recibirás un ejemplar en PDF de nuestro libro y revisaremos personalmente tu CV (si quieres) para ayudarte a destacar sobre el resto.
¿Cómo puedes conseguir una entrada?
Conseguir tu entrada para la Tercera Semana de la Traducción es muy sencillo. Solo tienes que hacer clic en este enlace:
No dejes pasar esta oportunidad única de conocer a fondo la mejor profesión del mundo y cómo puedes acceder a ella.
Te esperamos.
Para conocer toda la oferta de cursos en línea para traductores échale un vistazo a nuestra Academia (clic aquí abajo).

No Comments