Apréndelo todo sobre la interpretación simultánea remota

¿Estás buscando nuevas fuentes de ingresos en tu negocio? ¿Sabes lo que es la RSI y cómo podrías incorporarla a tu catálogo de servicios? Te lo contamos abajo.

No es necesario que te expliquemos cómo ha cambiado el mundo en dos últimos años.

Lo queramos o no, nuestra vida se ha vuelto más digital.

Vale que ya estudiábamos por Internet y asistíamos en ocasiones a conferencias por Zoom antes de la pandemia, pero ahora se ha vuelto lo normal.

Nuestra forma de comunicarnos, aprender y hacer negocios ha cambiado… y a lo mejor quieres sacarle partido.

Qué es la RSI

RSI es un acrónimo inglés empleado para acortar el término interpretación simultánea remota (remote simultaneous interpretation). Es decir, aquella situación en la que dos personas que hablan idiomas distintos se comunican por Internet (con Zoom, por ejemplo) gracias a la ayuda de un intérprete simultáneo que trabaja de forma remota.

Las herramientas técnicas para usar este servicio existían antes de la pandemia, pero es en los últimos años cuando se han popularizado (la necesidad obliga). Gracias a ello, muchas empresas se han dado cuenta de que hacer negocios en todo el mundo es más fácil de lo que pensaban si cuentan con un intérprete.

Si quieres ver cómo funciona te dejamos este vídeo.

Es posible que reconozcas a alguno de los participantes.

Por qué está tan de moda

En los primeros meses de la pandemia, miles de intérpretes en todo el mundo se quedaron sin trabajo durante meses. Sus encargos de interpretación (presencial) se cancelaron, sus agendas se vaciaron y sus ingresos cayeron de golpe.

Por suerte, y al cabo de unos meses, algunos se dieron cuenta de que existía una forma de salvar ese obstáculo usando la tecnología ya disponible y la RSI saltó al primer plano de la actualidad. Gracias a la RSI los negocios y las reuniones internacionales volvieron a florecer (de forma remota).

Actualmente, la RSI es un servicio de sobra conocido y que no resulta tan complejo de usar si eres intérprete o traductor freelance.

Riesgos y oportunidades

Las empresas e instituciones que antes usaban interpretación simultánea presencial se han acostumbrado ya a la RSI. No solo ellos, sino que muchas empresas que antes no se podían permitir este servicio ahora lo ven como algo accesible.

Gracias a la tecnología, los costes de la interpretación simultánea se han reducido mucho, eliminándose los desplazamientos, el alquiler de salas y de equipos técnicos. Por suerte, el intérprete sigue siendo imprescindible.

Es verdad que esta nueva forma de interpretar también tiene sus riesgos asociados, principalmente, a la calidad del sonido que se recibe.

Todo esto hay que tenerlo en cuenta, por supuesto, pero no cabe duda de que existe una nueva oportunidad para los profesionales de la traducción o la interpretación presencial que quieran incorporar este servicio a su catálogo.

Quiero saber más

La RSI está aquí para quedarse. A pesar de que hay intérpretes que se niegan a usarla, es previsible que esta forma de prestar el servicio tenga cada día más presencia en el mercado.

Lo mismo ocurrió hace veinte años cuando aparecieron las herramientas CAT y en la actualidad con la TA. Pero a los traductores no nos ha quedado más remedio que adaptarnos y aprender a sacarles todo el partido a estas nuevas herramientas.

Por eso, si quieres saber más sobre la tecnología y cómo tú también podrías prestar este servicio, no te pierdas el taller que hemos preparado.

Qué es la interpretación remota y cómo puedes incorporarla a tu portfolio de servicios

Lo impartirá para nosotros Lola Guindal, una de las mayores expertas en RSI. También es traductora y profesora de interpretación en la Universidad de Comillas.

Será el día 21 de julio a las 19:00 h CEST. Dudará una hora u hora y media y tendrás acceso a su contenido para siempre por solo 15 € (o 16 US$).

Apúntate ya y entérate de todo (clic aquí).


En nuestra Academia estamos siempre buscando nuevas formas de ayudarte a hacer crecer tu negocio. Justo aquí debajo encontrarás otras muchas.

 

No Comments

Post A Comment