5 claves para traducir con garantías la página web de un despacho de abogados

¿Te has planteado alguna vez traducir la página web de tu despacho? ¿Quieres proyectar una imagen de solvencia y seriedad hacia el exterior? Si actualmente trabajas con clientes internacionales o estás pensando en dar el salto internacional, estas líneas te interesan.

Cada vez son más los despachos de abogados que se dirigen a nosotros para traducir su página web. Tener la información profesional al menos en inglés, es algo que cada vez resulta más importante y que numerosas firmas de abogados se plantean.

Pero, para hacerlo con seguridad y no meter la pata como lo ha hecho hace poco, y de forma clamorosa, el Ayuntamiento de Santander, conviene seguir algunas pautas.

Lo que hizo el Ayuntamiento de Santander y tú deberías evitar…

Puedes leer el artículo completo en Legal Today: aquí.

 

Si necesitas traducir la página web de tu despacho, contacta con nosotros. Es muy posible que podamos ayudarte a hacerlo de la forma correcta.

 

No Comments

Post A Comment