Empieza por aquí

CONTACTO +(34) 983 44 1007

Logo Logo Logo Logo Logo
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos

20 Jul Un antídoto contra el pesimismo

Posted at 07:17h in Traducción jurídica 0 Comments
¿Te cansa ese pesimismo generalizado que rodea a nuestra profesión? ¿Quieres saber por qué casi todo lo que dicen los pesimistas es falso? Sigue leyendo, tenemos un antídoto para esa actitud.
Read More

22 Jun Trabajar en la Comisión Europea

Posted at 06:15h in Traducción jurídica 0 Comments
¿Te gustaría trabajar en la Unión Europea? ¿Quieres saber cómo puedes optar a un puesto de traductor en la Comisión? Aquí te lo contamos todo.
Read More

23 Jun La traducción automática nos va a reemplazar

Posted at 07:09h in Traducción jurídica 1 Comment
¿Sabes que la traducción automática se inventó en los años 50 y que, desde entonces, se ha dicho muchas veces que iba a sustituirnos? ¿Quieres saber cuándo sucederá eso realmente? Sigue leyendo.
Read More

16 Dic ¿Familiarización o extranjerización en traducción jurídica?

Posted at 08:07h in Traducción jurídica 1 Comment
Que si la pizza puede o no puede llevar piña, que si la tortilla de patata con cebolla o sin cebolla. Grandes debates de la humanidad. Pero, para debate de verdad, este que te traemos hoy. Sigue leyendo.
Read More

28 Oct Introducción a la traducción jurídica y jurada

Posted at 08:40h in Traducción jurídica 3 Comments
Ni Madrid-Barça, ni Lakers-Boston, ni Inglaterra-Nueva Zelanda. Para clásico, clásico, este libro. ¿Quieres saber por qué? Te lo contamos a continuación.
Read More

23 Sep Diccionario jurídico para traductores audiovisuales

Posted at 07:42h in Traducción jurídica 0 Comments
¿Alguna vez viendo una serie americana de abogados has pensado “pero qué está diciendo”, “habré oído bien”? Con frecuencia se trata de pequeñas “morcillas” lingüísticas que se cuelan en los doblajes. Si quieres evitarlas, sigue leyendo.
Read More

25 Jun Entrevistas de traducción: Paula Arturo

Posted at 20:46h in Traducción jurídica 1 Comment
¿Quieres conocer a uno de los grandes referentes en el mundo de la traducción jurídica? ¿Te gustaría saber cómo ha llegado hasta dónde hoy está? Entonces, esta entrevista te interesa.
Read More

24 Abr Los tipos de textos en la traducción jurídica

Posted at 09:02h in Traducción jurídica 1 Comment
¿Te has preguntado alguna vez con qué tipo de textos trabaja un traductor jurídico? En esta entada hacemos un repaso a los más habituales y te explicamos para qué sirve saberlo.
Read More

03 Abr Diccionario de inglés jurídico: 19 parejas de sustantivos

Posted at 07:16h in Traducción jurídica 0 Comments

¿Quieres conocer algunas de las parejas de sustantivos jurídicos más famosas? ¿Te interesa saber su origen y su equivalente en español? Te lo contamos todo en esta entrada. En la historia ha habido muchas parejas famosas. Seguro que conoces a algunas de ellas como Adan y Eva,...

Read More

12 Sep La traducción jurídica y el problema de los diccionarios

Posted at 10:41h in Traducción jurídica 0 Comments
¿Te has planteado alguna vez lo difícil que es encontrar los equivalentes de algunos conceptos jurídicos anglosajones? ¿Has tratado de buscar en un diccionario y la respuesta ha sido decepcionante? No es nada raro. Los diccionarios no tienen todas las respuestas. En esta entrada te explicamos por qué.
Read More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
BUSCAR
Categorías
Entradas recientes
  • Taller de traducción de contratos
  • ¿De verdad es tan importante la formación continua?
  • Mujeres y traducción
  • Tarifas de risa
  • Descubre la traducción económica y financiera

Síguenos

Puedes encontrarnos en:

C/ Moraña, 2, local 1
Valladolid, 47008 – España (Spain)

+(34) 983 44 1007

Y también en redes sociales:

Facebook

Twitter

Youtube

© 2021 Traducción Jurídica

Aviso Legal | Política de privacidad | Condiciones generales | Desistimiento |Contacto

Diseño web: Marina Rodrigo