
19 May Aprende a gestionar tu negocio de traducción (con Judy Jenner)
¿Te gustaría saber qué se necesita para gestionar con éxito un negocio de traducción freelance? Pues no te pierdas esta entrevista con Judy Jenner en la que nos da tres ideas clave.
Sin clientes no hay negocio.
Esto es algo que nuestra invitada de hoy siempre recalca.
Pero se necesitan también otras cosas para gestionar con éxito un negocio de traducción. Y nosotros hemos tenido la oportunidad de aprenderlo de alguien que sabe mucho de esto.
Las entrevistas del Club
No todos los días se tiene la oportunidad de intercambiar ideas y opiniones con una de las grandes estrellas de nuestra profesión.
Aunque, los miembros del Club de los Grandes Traductores lo hacen con cierta frecuencia.
Hace poco tuvimos la suerte de charlar con una de las personas más sabias y amables de nuestro sector y hoy queremos compartir con nuestros lectores un extracto de esa charla.
Judy Jenner es una de las profesionales más reputadas del mundo de la traducción. También es una persona abierta, simpática y generosa que comparte lo que sabe con todo aquel dispuesto a escuchar.
Judy y su hermana gemela Dagmar (Twin Translations) forman un equipo de traductoras e intérpretes freelance con más de 20 años de experiencia. También son autoras del libro The Entrepreneurial Linguist, que a nosotros tanto nos ayudó en nuestros inicios.
Además, Judy, es una gran comunicadora y conferenciante internacional. De hecho, nosotros la conocimos por primera vez en el año 2009 en el congreso que la ATA celebró en Nueva York. Desde entonces, no hemos dejado de seguirla y de leer todo lo que publica.
Grandes aprendizajes
Judy se pasó por el Club hace unos días para hablar con nosotros y nos contó un montón de cosas increíbles sobre la traducción profesional.
Fue una auténtica gozada charlar con ella.
Hablamos de:
- Cómo fueron sus inicios en el mundo de la traducción.
- Cómo decidió crear un negocio de traducción con su hermana gemela.
- Cómo y por qué se decantaron por dirigirse al mercado de los clientes directos.
- Qué mentalidad hay que tener para gestionar adecuadamente un negocio de traducción como freelance.
Y algunas cosas más.
Los miembros del Club pudieron disfrutar de más de una hora de charla con Judy.
Si entras en el Club podrás ver la grabación completa y asistir a las próximas masterclasses que tengamos. Te adelantamos que serán para quitarse el sombrero.
Si no, también puedes ver unos minutos de la grabación que, desde luego, merece mucho la pena. Solo tienes que hacer clic sobre esta imagen.
Esperamos que te haya servido.
Si, además, necesitas aprender mucho más sobre el sector y sobre cómo iniciar tu carrera en la traducción profesional, no dejes de echarles un vistazo a nuestros cursos.
Abrimos nuevas convocatorias con frecuencia. Y, algunos de nuestros cursos, como los de Traducción Jurídica Profesional y Traducción Económica y Financiera Profesional dan acceso directo al Club de los Grandes Traductores.
En ellos no solo enseñamos dos de las especialidades más demandadas por el mercado, sino que también enseñamos a nuestros alumnos a conseguir clientes, dar sus primeros pasos profesionales y gestionar su negocio de traducción freelance.

No Comments