Empieza por aquí

CONTACTO +(34) 983 44 1007

Logo Logo Logo Logo Logo
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos

21 May Comparing Civil Law and Common Law Concepts

Posted at 10:07h in Cursos de traducción 0 Comments
¿Quieres conocer las diferencias entre conceptos jurídicos del Civil Law y el Common Law? No te pierdas este taller. Sigue leyendo. 👇
Read More

26 Feb Sexta edición del Certificado en IA para traductores

Posted at 09:11h in Cursos de traducción 0 Comments
El próximo mes de marzo celebraremos la sexta edición del Certificado en Inteligencia Artificial para traductores e intérpretes. ¿Quieres saber más? Sigue leyendo.
Read More

12 Feb Taller avanzado de Word y Excel

Posted at 09:22h in Cursos de traducción 0 Comments
¿Todavía no dominas estas dos herramientas de MS Office? No pasa nada, todo tiene solución (menos la muerte y los impuestos). Sigue leyendo, pues te interesa.
Read More

18 Dic Bootcamp 2024: ¿el mejor congreso de la década?

Posted at 15:29h in Cursos de traducción 0 Comments
No lo decimos nosotros, sino los asistentes. Si quieres saber por qué el Bootcamp 2024 ha sido (posiblemente) el mejor congreso de traducción e interpretación de la década, sigue leyendo.
Read More

17 Oct Cómo cuidar la salud financiera de tu negocio

Posted at 10:49h in Cursos de traducción 0 Comments
¿Cuánto debo ganar en un negocio de traducción o interpretación? Esta es una pregunta esencial que nos tenemos que hacer todos los freelancers. No hay una sola respuesta, pero sí algunas pautas que debemos tener en cuenta. Te lo contamos en esta entrada.
Read More

21 Ago Próximas convocatorias de nuestros cursos en línea

Posted at 10:54h in Cursos de traducción 0 Comments
Si quieres darle un impulso a tu negocio en el mes de septiembre no te pierdas todas estas propuestas de formación en línea para traductores que te traemos. Sigue leyendo.
Read More

03 Jul ¿Estamos en el mejor o en el peor de los tiempos para los traductores?

Posted at 09:38h in Cursos de traducción 0 Comments
Algunos traductores no paran de trabajar y tienen cada vez más clientes, mientras otros reciben cada día menos trabajo y peor pagado. ¿Sabes a qué se debe? Te lo contamos.
Read More

12 Jun Cuidado con los atajos

Posted at 08:01h in Cursos de traducción 0 Comments
¿Alguna vez has tenido la tentación de tomar atajos en tu carrera profesional? Aunque algunos los presenten como la solución a todos tus problemas, no te lo creas. No es oro todo lo que reluce.
Read More

29 May ¿Estás al día de lo que sucede en tu industria?

Posted at 07:57h in Cursos de traducción 0 Comments
¿Piensas que un traductor solo debe saber traducción? Pues hay una competencia tan importante como esa de la que a veces nos olvidamos. Te lo contamos en esta entrada. Sigue leyendo.
Read More

08 May ¿Merece la pena estudiar traducción en la época de la IA?

Posted at 09:29h in Cursos de traducción 0 Comments
¿Merece la pena estudiar matemáticas después de aparecer la calculadora? Pues parece que sí. Lo mismo pasa con la traducción. En esta entrada te contamos por qué.
Read More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
BUSCAR
Categorías
Entradas recientes
  • Diccionario de inglés jurídico: misrepresentation
  • Diccionario de inglés jurídico: Affirmative Action
  • Aprender de los mejores es más importante que nunca
  • Cuarta Semana de la Traducción Freelance (4STF)
  • Comparing Civil Law and Common Law Concepts

Síguenos

Puedes encontrarnos en:

C/ Moraña, 2, local 1
Valladolid, 47008 – España (Spain)

+(34) 983 44 1007

Y también en:

Ruth

Fernando

© 2024 Traducción Jurídica

Aviso Legal | Política de privacidad | Condiciones generales | Desistimiento |Contacto

Diseño web: Marina Rodrigo

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.