
05 May Segunda etapa: escalar las montañas
¿Llevas algún tiempo en el mundo de la traducción y quieres saber cómo hacer avanzar tu carrera? Hoy te damos las claves más importantes para continuar creciendo. Sigue leyendo.
Llevamos unos cuantos días compartiendo mucha información sobre desarrollo profesional para traductores.
Sabemos que nuestros lectores necesitan esta información. Nos la piden a menudo.
Sacar adelante una carrera en el mundo de la traducción no es fácil.
A pesar de que el mercado no para de crecer y cada vez se necesitan más profesionales (bien formados) encontrar un hueco en el mercado no es algo que se consiga sin esfuerzo.
Las etapas del viaje
Ya te contamos que poner en marcha un negocio de traducción como freelance es parecido a hacer un viaje (aquí). Incluso te hablamos de las etapas que hay que superar.
La semana pasada te explicamos con más detalle cómo es la primera de esas etapas: la travesía del desierto (aquí).
Hoy te hablaremos de la segunda etapa: la tierra de las montañas y los valles.
Una etapa en la que empezarás a disfrutar de tu negocio y de tu profesión, pero que todavía es bastante compleja.
¿De qué tierra de valles y montañas habláis?
Pues no estamos hablando de Suiza. Aunque, también es un lugar precioso lleno de montañas y de valles. Pero, no. No es eso.
Se trata de una metáfora que usamos para describir la segunda etapa de toda carrera profesional.
¿Por qué? Pues porque esta segunda etapa siempre está llena de montañas o picos (de trabajo) y valles largos y profundos (de sequía).
Seguro que habrás oído eso de “feast or famine”. Es otra forma de referirse a esta etapa.
Al tener una cartera de clientes todavía pequeña y en formación es habitual que pases por periodos de mucho trabajo (que denominamos picos o montañas), en los que se te pueden juntar varios encargos a la vez, y por otros en los que no tendrás nada de trabajo.
Aunque ya empiezas a ver la luz, esta etapa tiene importantes dificultades.
- Los picos son complicados de escalar, y
- los valles se hacen demasiado largos y difíciles de atravesar.
En el vídeo que compartimos hoy contigo te hablamos con más detalle de cómo es esta etapa y te damos las claves para superar sus principales dificultades.
Puedes verlo completo haciendo clic aquí abajo.
Lo encontrarás también en nuestro canal de YouTube, donde tienes mucha información como esta sobre el mundo de la traducción profesional.
Si quieres estar al día de todo y no perderte nada, suscríbete a nuestro canal y activa las notificaciones. Te informaremos en cuanto publiquemos nuevos vídeos como este.
Pronto abriremos una nueva convocatoria de nuestros cursos de traducción especializada. Apúntate a la lista de espera VIP si quieres recibir información prioritaria sobre fechas y condiciones de acceso. Las plazas son limitadas.

No Comments