Posted at 06:20h
in
Cursos de traducción
¿Quieres dedicarte profesionalmente a la traducción jurídica o financiera, pero
su terminología te crea una gran
inseguridad? ¿
Rechazas trabajos porque no entiendes del todo su contenido y
te asusta cometer errores? ¿Quieres mejorar y ganar seguridad, pero
no tienes a nadie que revise tus traducciones? Esta entrada te interesa. Sigue leyendo.