¿Cómo traducirías este término al español? ¿Te lo has encontrado alguna vez? Te adelantamos que es harto difícil. Sigue leyendo para descubrir opciones.
Si buscas la mejor formación en traducción especializada estás de suerte. Acabamos de abrir la reserva de plazas en algunos de nuestros mejores cursos. Te lo contamos aquí.
Muchas personas se plantean hacer un máster de traducción en estas fechas, pero es una decisión difícil. En esta entrada te damos nuestra opinión personal.
¿Has escuchado alguna vez que las tarifas de traducción son muy bajas? ¿Sabes por qué muchos traductores se quejan de sus tarifas? Te lo contamos en esta entrada. Échale un vistazo y no tendrás que hacerlo tú también.
¿Sabes cuántas palabras latinas o de origen francés se utilizan habitualmente en los juzgados anglosajones? Seguro que más de las que imaginas. En esta entrada las explicamos.
En esta época del año, muchas personas se plantean matricularse en un máster de traducción. Pero, ¿sabes por qué no es una buena idea? Te lo contamos a continuación.
¿Sabías que existen más de 60 términos en inglés para referirse a las sentencias y decisiones de los tribunales? Pues sí. Te lo contamos todo en esta entrada.
¿Sabes cómo se denominan en inglés las partes que intervienen en un proceso? ¿Y sabrías encontrar su equivalente en español? Te lo contamos en esta entrada.
A lo mejor te sorprende las diferentes formas en las que se puede traducir este término y lo fácil que puede ser equivocarse. Sigue leyendo y te lo aclaramos todo.