Empieza por aquí

CONTACTO +(34) 983 44 1007

Logo Logo Logo Logo Logo
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos
  • Inicio
  • Nosotros
  • Blog
  • Cursos
  • Recursos

22 Jul Entrevistas de traducción: Rebecca Jowers

Posted at 07:57h in Inglés jurídico 6 Comments
¿Quieres saber cómo aprender Derecho sin ser jurista? ¿Te interesa el inglés jurídico y necesitas aprender más? En esta entrevista, Rebecca Jowers te dará muchas pistas para conseguirlo.
Read More

15 Jul Entrevistas de traducción: Lola Gamboa

Posted at 09:25h in Cursos de traducción 0 Comments

¿Eres profesor de idiomas, traductor o tienes un conocimiento especial que compartir con el mundo? No te pierdas esta entrevista en la que Lola Gamboa nos cuenta cómo hacer de ello tu forma de vida. Muchas personas tienen la inquietud de lanzar un proyecto en Internet. Vivir...

Read More

08 Jul Cuatro errores que cometen (casi) todos los traductores

Posted at 09:29h in Inglés jurídico 0 Comments
En esta entrada recopilamos 4 de los falsos amigos del inglés jurídico que provocan más errores de traducción. Si no quieres cometer estos errores, sigue leyendo.
Read More

01 Jul 4 formas de traducir Execute

Posted at 09:34h in Inglés jurídico 0 Comments
¿Sabías que el verbo execute puede traducirse de cuatro formas distintas? Y ninguna de ellas es «ejecutar». Te lo contamos con detalle en esta entrada.
Read More

24 Jun Diccionario de inglés jurídico: Indenture

Posted at 11:22h in Inglés jurídico 0 Comments
¿Te asusta el inglés financiero? ¿No? Pues debería. Si no asustarte, sí tenerle respeto, por lo complejo que a veces resulta. Pero, no temas, en esta entrada te desvelamos algunos de sus secretos.
Read More

17 Jun Diccionario de inglés jurídico: Debenture

Posted at 09:32h in Inglés jurídico 0 Comments
Qué será, qué será esto del debenture. ¡Menudo palabro! ¿Te lo has encontrado alguna vez? A nosotros nos ha hecho sudar. Te lo explicamos con detalle en esta entrada.
Read More

10 Jun Diccionario de inglés Jurídico: Burglary

Posted at 05:42h in Inglés jurídico 0 Comments
Si alguna vez has visto burglary traducido por robo, asalto o robo con fractura, debes dudar de esa traducción. No es eso. En esta entrada te explicamos su auténtico significado y cómo traducirlo correctamente.
Read More

03 Jun Diccionario de inglés jurídico: Conveyance

Posted at 09:49h in Inglés jurídico 0 Comments
Ya sabes que en inglés jurídico casi nada es lo que parece. Pero a lo mejor no sabes que existen palabras con un cierto síndrome bipolar. Hoy te presentamos una de ellas. Sigue leyendo.
Read More

27 May El mejor momento para dedicarse a la traducción

Posted at 06:48h in Cursos de traducción 0 Comments
Vivimos un momento difícil. Muchos hablan de crisis, sanitaria y económica, pero ¿sabes que tal vez no ha habido un momento mejor que este para dedicarse a la traducción? Si te interesa esta bonita profesión, sigue leyendo.
Read More

20 May Descubre cómo vivir de la traducción en la era post COVID-19

Posted at 06:39h in Cursos de traducción 0 Comments
Si tu objetivo es convertirte en el mejor profesional de la traducción, pero no sabes por dónde empezar o no encuentras un nicho de mercado en el que despuntar, esto te interesa.
Read More
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
BUSCAR
Categorías
Entradas recientes
  • Diccionario de inglés jurídico: misrepresentation
  • Diccionario de inglés jurídico: Affirmative Action
  • Aprender de los mejores es más importante que nunca
  • Cuarta Semana de la Traducción Freelance (4STF)
  • Comparing Civil Law and Common Law Concepts

Síguenos

Puedes encontrarnos en:

C/ Moraña, 2, local 1
Valladolid, 47008 – España (Spain)

+(34) 983 44 1007

Y también en:

Ruth

Fernando

© 2024 Traducción Jurídica

Aviso Legal | Política de privacidad | Condiciones generales | Desistimiento |Contacto

Diseño web: Marina Rodrigo

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.